Константин Минаев
Понедельник, 18.06.2018, 14:23
Приветствую Вас Гость | RSS
Мысль - материальна,
а любые невероятные желания - исполнимы
Chrome free download  Mozilla firefox free download 
Главная РегистрацияВход
Меню сайта
Категории раздела
Политика и общество (мои публикации) [35]
Зарубежная Россия [63]
Интересное в СМИ [74]
Неизвестная история [38]
Календарь
«  Август 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Спасибо WebMoney
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 43
Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Главная » 2012 » Август » 12 » Вопреки всему русские литераторы в Молдавии остаются

[12.08.2012/18:53]
Вопреки всему русские литераторы в Молдавии остаются

– Олеся, каким вы находите состояние русской литературы в Молдавии?

– Несколько лет назад «Литературная газета» опубликовала мой материал с названием, мне кажется, хорошо отражающим состояние русской литературы в Молдавии: «Полёт в безвоздушном пространстве». Воздух и сегодня не появился, но… полёт стал уверенней (смеётся). Вот только что поступил из типографии «Пролетая над» – уже четвёртый выпуск сборника коротких рассказов русскоязычных авторов Молдавии, на который им впервые не пришлось выкладывать деньги из собственного кармана. А если серьёзно, то при очевидном всплеске литературного творчества на русском языке и многих радостных победах наших поэтов и прозаиков на международных конкурсах мы у себя в стране по-прежнему находимся в духовной изоляции. Такое вот метафизическое подполье, внутренняя эмиграция, к которой, кажется, мы уже основательно привыкли. Однажды маститый местный автор, хохотнув, ехидно поинтересовался: «Здесь что, ещё остались русские литераторы?»

Книги издаются исключительно с помощью русских общественных организаций – если у них появляются на это средства, либо за свой счёт. Редкие исключения – бесценная моральная и финансовая поддержка официальных российских структур. Однако нужна, наверное, какая-то и «долгоиграющая» целевая программа по поддержке русских литераторов и русских СМИ в Молдове. Ведь прекрасно известно, какие колоссальные средства выделяются заинтересованной стороной на поддержку румынской литературы и прессы!

У нас есть сильные поэты и авторы малой прозы. Роман же – удел немногих. Практически сошла на нет литературная критика. Последний серьёзный сборник критических статей Валентина Ткачёва «Нелёгкая стезя» был издан в начале нового века Конгрессом русских общин РМ. Еле тлеет переводческий процесс. И если русскую поэзию ХХ века – в основном авангард – любовно переводит Лео Бутнару, то современные авторы лишены возможности быть услышанными на молдавском языке. С молдавского/румынского на русский замечательно переводят Олег Панфил, Михаил Поторак, Олег Краснов. Вопрос о необходимости литературных переводов постоянно поднимает Вика Чембарцева, осуществляющая сейчас большой совместный проект с Арменией. Но это же капля в море, хотя и живительная!

– Есть ли в Молдавии авторы российского уровня? Кого вы считаете таковыми?

– Если иметь в виду «раскрученность» и тиражи, то авторов, равных Владимиру Лорченкову и Сергею Узуну (известному как Фрумич), в Молдавии нет. Если же говорить вообще о качестве литературы, нельзя не назвать старших – это, конечно, Николай Савостин, недавно получивший звание «Золотое перо России», Лидия Латьева, Юрий Павлов, Валентина Костишар, Елена Шатохина, Александра Юнко, Анатолий Лабунский. Из авторов среднего и молодого поколения – Сергей Пагын, Ирина Ремизова, Олег Панфил, Юрий Гудумак, Вика Чембарцева, Елена Кушнир, Олег Краснов, Михаил Поторак, Александр Попов, Денис Башкиров, Сергей Узун, Игорь Мухудинов, Оксана Мамчуева, Яна Казаченко, Сергей Сулин. Из совсем юных – Леонид Поторак, Таня Орлова. Произведения этих авторов талантливы и узнаваемы, что подтверждают и победы многих из них в престижных международных литературных конкурсах, публикации в российской прессе.

– Олеся, в чём вы видите задачи редактируемого вами журнала «Русское поле»?

– Журнал «Русское поле» изначально задумывался как традиционный русский толстый журнал, сочетающий в себе литературный сборник, публицистически острую газету и своеобразную энциклопедию. Задачи? Конечно, это, прежде всего, сохранение и защита русского языка на молдавской земле, пропаганда русской культуры и литературы! Знакомство читателей с новыми произведениями как авторов, входящих в АРП РМ, так и независимых литераторов и публицистов, пишущих в Молдавии на русском языке, а также регулярное представление читателям произведений гостей журнала – российских авторов. Это попытка возрождения школы переводов и литературной критики. Это и публикация материалов о реализации российской Государственной программы содействия добровольному переселению соотечественников в РФ.

Это и необходимость собрать, зафиксировать под одной обложкой всё то, интересное и значительное, что происходит сегодня в русском культурном пространстве Молдавии, – а оно обширно и многомерно. Это восстановление преемственности поколений, это возвращение утраченных, а порой намеренно забытых или забываемых имён. Не секрет, что история нынче яростно переписывается. Я прекрасно понимаю, что есть вещи, которые мы остановить не в силах. Но не сопротивляться им, не отстаивать свои убеждения – невозможно. У журнала вполне определённая позиция. Мы отвергаем любые проявления неофашизма, национальной, расовой или религиозной нетерпимости, в православной стране мы стараемся следовать светлым традициям православия.

– Оказывает ли молдавское государство помощь русским писателям?

– Если говорить об издании книг, то в Молдавии, насколько я знаю, государственное издательство выпустило пять или шесть книг поэзии и прозы на русском языке за двадцать лет, при том что на румынском языке столько иногда выпускают за месяц.

– Существует ли секция русской литературы в Союзе писателей РМ?

– Нет. Русской секции в СП нет с 1990-х годов. Возникновение Ассоциации русских писателей, конечно, было обусловлено и этим обстоятельством. Ассоциация возникла для сохранения и поддержки русского языка и русской культуры в РМ, для пропаганды произведений авторов, пишущих на русском языке, для защиты творческой, профессиональной и личной свободы, достоинства русских авторов. Тут дело, конечно, в осознании нужности родной стране. Только в этом. Ни о каких там льготах или привилегиях речи не идёт.

В справочнике Союза писателей Молдовы, изданном к 90-летию Союза, вообще нет русских фамилий. Это несправедливо. Декларируя уход от тоталитаризма, люди, похоже, не осознают, что сами страстно исповедуют его же.

– Каковы отношения между Министерством культуры РМ и АРП? Чего бы вы попросили у Министерства культуры, если бы была такая возможность?

– Никаких отношений между Министерством культуры РМ и АРП нет. Если бы была надежда на исполнение просьбы, попросила бы помощи в издании книг: дебютных – молодым авторам и антологии русской поэзии и прозы начала ХХI века.

– Что, по-вашему, сегодня следует делать для развития местной литературы, на что обратить внимание, какие новые формы работы выдумать?

– Всё то же самое, Олег. Не отчаиваться. Искать спонсоров. Издавать книги. Проводить конкурсы, мастер-классы; ежемесячно – традиционное Литературное воскресение, каждую осень – Дни русской литературы и духовности; литературные встречи, чтения, конференции, презентации и музыкально-поэтические вечера; искать, лелеять талантливых молодых авторов, не оставлять стариков. Возделывать русское поле. Это всё – в активе Ассоциации.

Но нужно ещё постараться внушить властям предержащим мысль о необходимости поддержки русской культуры в Молдавии. О её ценности и значимости, как одной из составляющих полиэтничной культуры Республики Молдова. Сегодня, в обстановке новой волны «чемодан-вокзальных» настроений, это непросто. А ещё важно слышать и слушать товарищей по литературному призванию. Сегодня в Ассоциации сложилась уникальная ситуация, когда мы относимся друг к другу с искренним уважением и любовью. Хотелось бы, чтобы она длилась! А из новых форм – я мечтаю о поэтическом фестивале в Кишинёве. Знаю, что по нашей инициативе Конгресс русских общин ищет возможности его проведения. Хочу верить, что всё у нас получится.

– Традиционный вопрос: каковы ваши личные творческие планы?

– Готова рукопись нового сборника стихов «Аномальная жара». Лет пять лежит, кажется, симпатичная рукопись стихов для детей. Хотелось бы увидеть эти две книжки. Мечтаю о свободном времени – стучатся рассказы. Готовлю очередной номер «Русского поля». Надеюсь увидеть его в июле.

– О чём ещё хотелось бы сказать?

– Поблагодарить тех людей, благодаря поддержке которых стал возможен выход в свет журнала «Русское поле»: Валерия Ивановича Кузьмина – чрезвычайного и полномочного посла РФ в РМ, Валентина Евгеньевича Рыбицкого – руководителя представительства Россотрудничества в РМ, директора РЦНиК, а также председателя Конгресса русских общин РМ Валерия Ивановича Клименко.


Источник: http://ava.md/projects/russian-in-moldova/016975-vopreki-vsemu-russkie-literatori-v-moldavii-ostaqtsya.html
Категория: Зарубежная Россия | Просмотров: 453 | Добавил: Константин_Минаев | Автор: usedin.ru | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Поиск
Ссылки
Интернет-Ополчение
My facebook
My Youtube
My youtube
Facebook Like Box
Использование материалов данного сайта возможно, при обязательном наличии активной ссылки на minaev.ucoz.net
Copyright MyCorp © 2018