Когда у боса издания Timpul Константина Тэнасе нет времени
или же вдохновения, которое он черпает в своей ненависти к русским и всему
русскому, он предоставляет возможность «стряпать» новые стилистические формы
поддержки ксенофобии своим сотрудникам. Примером тому является и статья «Сказка
о боксере и трактористе, или Почему Республика Молдова нуждается в НАТО?» за
подписью «историка» Октавиана Цыку, опубликованная в этой газете 16 июля с.г.
Этой статьей, написанной по-молдавски, автор видимо хотел
вписаться в рамки литературного жанра, называемого памфлетом. Весьма неумело
прибегнув к художественному приему аллегории, считая, что таким манером «задаст
он перцу русским», и даже посоветовав «стоять смирно во фрунте из боязни НАТО»,
которое он персонифицировал, обыграв написание имени (А)нато(л). Этот господин,
вместо того, чтобы заниматься историей и ее аргументированием, лезет в
журналистику, которая, все же, обязывает разбираться в грамматике и вообще в
науке письма. Так случается, когда воля писать дана каждому
воображающему, что ему есть, что сказать, и считающему, что человечество ждет -
не дождется прочитать его воображаемые фундаментальные истины!
В сюжете этого историка Цыку (такому дилетантскому
опусу более подходящей была бы подпись цынку /щенок – прим. перевод./),
речь идет не о какой-то исторической истине, как следовало бы ожидать от
уважающего себя историка; тут мы имеем дело с эскалацией ксенофобии, которую,
по всей видимости, автор либо долгое время подавлял в себе, либо создает «на
заказ».
Его псевдопамфлет с претензией на аллегорию начинается как
простенькая сказка, словно предназначенная детям, чтобы они поняли, что русские
- это драчливые грубияны, воры и преступники, поставить на место которых не
может никто, кроме НАТО, а точнее (A)нато(ла).
Этот (A)нато(л) представлен нам как боксер, чемпион с
богатым опытом в международных боях, но автор невольно описывает нам драчуна,
прошедшего основательную тренировку по всему миру – в арабских странах, в Азии
и Латинской Америке, всемирного жандарма, пришедшего сюда, чтобы добиться новых
баз для размещения ядерного оружия.
«В позабытом уголке
света, было село, - пишет автор-историк, подразумевая под селом, естественно,
Республику Молдова. - И был в этом селе некий Иван-тракторист (...), который
был грозой села. (…) Держал в страхе всех людей и живность. (…) Аслана (...)
избил до смерти».
Таким образом, как следует понимать читателям, исходя из
намерения историка Цыку, персонаж Иван - русский по национальности,
обосновавшийся в этих краях, а значит, нужно быть осторожными со всеми
русскими, живущими в Республике Молдова, поскольку они сеют только ужас и смерть
среди молдаван.
Чтобы молдаване понимали: Россия - это большая опасность для
всех стран региона, причина, по которой ненависть против этой нации следует
сосредоточить в эдакую международную зональную коалицию, Цыку пишет:
«Не лежала у него
душа и к Шота, поскольку тот потребовал вернуть его коровы Абхазину и Осетину (намек
на Грузию - прим. ред.), которые Иван самоуправно захватил и доил. Когда Шота
гнал своих коров к своему двору, Иван избил его и оставил лежать в середине
села, чтобы все видели и набирались ума-разума. Невзлюбил Иван и своего соседа
Тараса, из магалы Хахола (намек на Украину - прим. ред.), поскольку он захватил
кусок земли около Черного озера и не разрешал Ивану швартовать там свои лодки.
Чтобы сделать его покладистее, Иван время от времени отключал Тарасу газ и
оставлял в морозные зимы без тепла».
Установив, что есть народы, с которыми молдаванин мог бы
объединиться против России, историк-ксенофоб Цыку рисует вселяющий ужас портрет
русского Ивана, достаточно жуткий, по его меркам, чтобы вызвать ненависть
молдаван абсолютно ко всем лицам русской национальности, являющимся гражданами
этой страны.
Он пишет: «Но больше всего Иван ненавидел Георге, по
прозвищу Молдаванин, который был до крайности бедным, да к тому же хилым от
природы. Иван, когда ему взбредало в голову, заходил во двор Георге, залезал в
его погреб, ел его еду, пил его вино, щипал за задницу его жену, а порой, когда
напивался до беспамятства, еще и избивал Георге, так, для профилактики».
Другими словами, историк-ксенофоб и журналист по случаю из
подворья Timpul натравливает молдаван на их же соотечественников русской
национальности, поскольку они, якобы, воры, пьяницы, насильники и террористы.
Но все до поры до времени, по мнению автора-ксенофоба,
который считает, что только заморский драчун (А)нато(л) самый подходящий
оккупант для молдаван, коль способен побить их русских соотечественников. В
означенной сказке автора (А)нато(л) валит наземь Ивана, «оставив бездыханным
посреди дороги».
Интересна причина, по которой (А)нато(л) ударил молдавского
русского: «Ивана шокировала наглость пришельца» (...), который «припарковал,
случайно и по неведению, свой роскошный автомобиль, сверкающий Хаммер, перед
трактором Ивана». Цыку намекает, что американцы случайно и по неведению
оказываются во всех странах мира, как это было в Камбодже, Вьетнаме, Ираке,
Панаме, Чили и т.д.
Историк-ксенофоб и журналист по случаю из подворья Timpul
описывает также трусость Ивана, который боится встать с земли пока американец
не ушел, но просит жену передать, что, когда тот исчезнет, тогда он поднимется
и изобьет все село.
Ну а то, что Цыку пишет в финале, это и вовсе
публицистическое посмешище. Сейчас поймете, почему: «Услыхали это крестьяне
(что Иван собирается их избить - прим. ред.) и зная, что их ждет, попросили
боксера (А)нато(л)а остаться в их селе, чтобы впредь защищать от
Ивана-тракториста. Сжалился американец над людьми села, которых десятки лет
терроризировал Иван, но чтобы остаться, выдвинул сельчанам ряд условий: больше
не напиваться, не скандалить и не затевать драк между собой, не воровать, не
лгать, отдавать детей в школу, быть сплоченными в радости и в беде. Согласились
сельчане на эти условия и избрали (А)нато(л)а-боксера примаром села».
Логично спросить себя: неужели из-за Ивана молдаване из этой
статьи стали пьяницами, скандалистами, драчунами, ворами, лжецами и
выродившимися родителями? Ведь в начале статьи все эти пороки были присущи
русскому.
Заметьте - в начале статьи Цыку только Иван был таким, а
хорошо осведомленный американец только молдаван обвиняет в пороках, которыми
автор наделил Ивана.
Естественно, что в конце, дабы доказать несокрушимость НАТО
и непоколебимость молдаван, очистившихся от греха, автор говорит, что Иван
исправился.
Мораль, которую преподносит нам исторический автор этой
пышущей ненавистью к русским, подстрекательской и ксенофобской статьи,
следующая: «Молдаване, дайте по морде всем русским из Молдовы и отовсюду, ибо
только посмотрите, какие они – воры, пьяницы, насильники и преступники! Только
так и мы сами избавимся от своих грехов, в которых погрязли из-за них! Только
из-за русских мы алкоголики, воры, лжецы и выродившиеся родители!»
Примечание редакции: У нас смутные подозрения, что господин
Октавиан Цыку самым недопустимым образом заимствовал идеи эссе «Фригмания и
Бовения» Джордже Кэлинеску. Советуем ему внимательно прочесть и
«Эвристический метод». Может тогда он преподаст нам еще один урок
размышлений.
|